No exact translation found for الإعاقة البصرية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الإعاقة البصرية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Ejecuta programas de detección temprana de las enfermedades hereditarias y las discapacidades visuales y auditivas, así como programas de higiene dental (encuesta general);
    - برامج الاكتشاف المبكر للأمراض الوراثية كالإعاقة البصرية والسمعية وصحة الأسنان (المسح الشامل).
  • Cuatro bibliotecas para ciegos y débiles de vista ofrecen en todo el país literatura para ciegos y personas privadas parcialmente de la vista.
    وتوفر أربع مكتبات خاصة بذوي الإعاقات البصرية حاليا كتبا للمكفوفين وضعاف البصر في جميع أنحاء البلد.
  • En 1995 se creó el Fondo de Bibliotecas para Ciegos, encargado de fomentar una estrecha cooperación entre las cuatro bibliotecas y asignarles subsidios estatales.
    وأنشئ صندوق مكتبات لذوي الإعاقات البصرية في عام 1995 لتشجيع التعاون الوثيق بين المكتبات الأربع وتزويدها بمساعدات حكومية.
  • Estos institutos y programas prestan servicio a los niños con discapacidades visuales, auditivas, mentales, físicas o múltiples y a niños autistas, así como a categorías especiales, como los que tienen dificultades para aprender u otras.
    وتعنى هذه المعاهد بتقديم خدماتها للأطفال ذوي الإعاقات البصرية، السمعية، العقلية، الجسدية، مزدوجي الإعاقة، ومرضى التوحد، والفئات الخاصة الأخرى مثل الأطفال ذوي صعوبات التعلم إلخ.
  • Las bibliotecas para ciegos prestan a domicilio material adaptado de diversas formas: Braille, obras en casetes y ediciones con caracteres grandes.
    وتعير المكتبات الخاصة بذوي الإعاقات البصرية مواد في عدة أشكال خاصة: كالبريل والكتب المسجلة على شرائط سمعية والنسخ المطبوعة بخط عريض.
  • Además, la Asamblea General subrayó la necesidad de que el DIP adoptase medidas adicionales para velar por que el sitio en la Web fuera accesible para las personas con discapacidades, incluidas las discapacidades visuales y auditivas.
    وإضافة إلى ذلك، شددت الجمعية العامة على ضرورة أن تتخذ إدارة شؤون الإعلام مزيدا من التدابير لضمان تمكين المعوقين من استخدام الموقع بمن فيهم ذوو الإعاقات البصرية والسمعية.
  • Como consecuencia del requisito de garantizar a las personas con discapacidad el acceso al sitio de las Naciones Unidas en la Web, incluidas aquéllas con discapacidades visuales y auditivas, una parte de los recursos existentes se está asignando a esta función.
    ونتيجة لاشتراط ضمان إتاحة الوصول إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت للمعوقين، بمن فيهم ذوو الإعاقة البصرية والسمعية، يخصص حاليا جزء من الموارد الموجودة لهذه المهمة.
  • Esos programas abarcan todas las categorías de personas con discapacidad (ciegos, sordos, personas con problemas de movilidad, etc.) Se calcula en 165.000 el número de personas que se benefician de los programas del Ministerio de Sanidad y Bienestar Social.
    وتغطي هذه البرامج جميع فئات الإعاقة (كف البصر والصمم والإعاقات الحركية إلخ) ويقدَّر أن هناك 000 165 نسمة يفيدون من برامج وزارة الصحة والرعاية في هذا الخصوص.
  • Por lo tanto, fue liquidado el 1º de enero de 2002 y las bibliotecas para ciegos volvieron a confiarse a la responsabilidad directa del Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia, lo que condujo a un prolongado examen de su situación financiera, institucional y técnica.
    لذلك، تمت تصفيته في 1 كانون الثاني/يناير 2002، ووضعت المكتبات الخاصة بذوي الإعاقات البصرية من جديد في ذمة وزارة التعليم والثقافة والعلم، مما أسفر عن استعراض وضعها المالي والتنظيم التقني استعراضاً شاملاً.
  • A fin de que la información sobre las Naciones Unidas y sus actividades esté al alcance de un público lo más amplio posible, y de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General, el Departamento de Información Pública está empeñado en hacer accesible el sitio web de las Naciones Unidas a las personas con discapacidad, incluidas las discapacidades visuales y auditivas.
    وسعيا لإتاحة المعلومات عن الأمم المتحدة وأنشطتها للجمهور على أوسع نطاق ممكن، وتمشيا مع قرارات الجمعية العامة، تسعى إدارة شؤون الإعلام جاهدة لتيسير استعمال موقع الأمم المتحدة على الإنترنت من قِبل ذوي الإعاقة، بما فيها الإعاقة البصرية والسمعية.